PT實用台語 — TKR術後篇

一、 問候:

  1. 台語:你好,借問你叫什麼名?
    國語:你好,請問你叫什麼名字?
  2. 台語:我是你的物理治療師,我姓___。
    國語:我是你的物理治療師,我姓___。
  3. 台語:你的膝蓋現在有什麼不爽快的所在?痛的感覺有卡好沒?
    國語:你的膝蓋現在有什麼不舒服的地方嗎?痛的感覺有好點嗎?
  4. 台語:你現在要去便所攏按怎去?咁用走的?
    國語:你現在要上廁所都怎麼去?用走的嗎?
  5. 台語:你家住幾樓?咁有需要爬樓梯?還是攏坐電梯?
    國語:你家住幾樓?有沒有需要爬樓梯?還是都坐電梯?

二、 評估:

  1. 台語:腳曲起來,試看看。
    國語:腳彎起來試試看。
  2. 台語:腳出力,推我的手。
    國語:腳出力,推我的手。
  3. 台語:整隻腳舉起來。
    國語:整隻腳舉起來。

三、 治療:

  1. 台語:腳板翹起來∕踏落去。
    國語:腳底板翹起來∕踩下去。
  2. 台語:腳彎起來∕放落來。
    國語:腿彎起來∕放下來。
  3. 台語:沒開刀的腳先彎起來,開刀的腳伸的直,平平的舉起來,慢慢放落來。
    國語:沒開刀的腿先彎起來,開刀的腿伸直,平平的向上舉,慢慢放下來。
  4. 台語:兩腳攏彎起來,屁股抬起來。
    國語:兩腳彎起來,把屁股撐起來。
  5. 台語:自己坐起來試試看。
    國語:自己坐起來,試試看。
  6. 台語:拐仔架先放到頭前,開刀的腳向前移一步,沒開刀的腳向後移一步,手按到拐仔架,用沒開刀的腳出力站起來。
    國語:助行器先放到前面,開刀的腳向前移一步,沒開刀的腳向後移一步,手撐好助行器,用沒開刀的腳出力站起來。
  7. 台語:站乎穩。
    國語:站穩。
  8. 台語:拐仔架先移出來一步,開刀的腳向前走一步,手出力按到拐仔架,沒開刀的腳遞起來。
    國語:助行器先出來一步,開刀的腳向前走一步,手撐穩助行器,沒開刀的腳跟上來。
  9. 台語:轉彎的時候,要一步一步轉,腳不可以佇地上拖。
    國語:轉彎的時候,要一步一步的轉,腳不可以在地上拖。
  10. 台語:也就是講,利用拐仔架,用手出力,幫贊開刀的腳走路。
    國語:也就是說,用助行器,用手出力,幫助開刀的腳行走。

(作者係嘉佑、宜蓁係本系大學部 93 級學生,千綺、佳蓉則現在台大醫院實習的學生)